、 、 。

よんで、あじわって、かく。

「アーモンド」

ソン・ウォンピョン 著

矢島 暁子 訳

 

この作品を書いてくださったこと。

日本語に訳してくださったこと。

本として出版してくださったこと。

すべてに、ありがとうございます!!!

 

「アーモンド」のユンジェは、「感じる」がわからない。

わからないことがなんなのかを、ユンジェはわかっている。

わからないことを、わかりたい。

だから、わかろうとする。

わかろうとしつづける。

そういう物語なのだと思いました。

 

おかげさまで、「座標」というか「ピント」というか、そんなものが「あう」「かさなる」した気がします。

 

ぼやぁ~…としているのが晴れつつあって。

いろんなものがブレまくっていたけれど、ようやく「わく」「はじっこ」「境界線」がみえてきた、みたいな感じ、かもしれません。

 

 

さて、「共感」と「愛」への問いかけがありましたので、わたしなりに考えてみます。

 

「共」とは

「両手で物を捧げ持つ」⇨「そなえる」「ともにする」

 

「感」とは

「祈りに対して神の心が動く、応える」⇨「おもうはふるえる ふるえてもどる」

 

とすると、

「共感」とは

誰かが感じたことを、まっすぐそのまま受け取って、自身も同じように感じること。

ともに、ふるえること。共鳴する、みたいな。

 

とするならば、「感じる」とは一体なんなのかを、自分が「知っている」状態にあれば、誰かが感じたことに「共感する」ことができる、ということだと思います。

 

ユンジェは「感じる」のがむずかしい。

だから、まず「知る」を求めた。

赤ちゃんがいろんなことを吸収するように。

なんの価値観もない状態で「知る」ことを続けた。

「知る」が、「知っている」になるまで。

 

そうして、「知っている」になったとき、

 

自分は

何を経験してきたのか

何を感じたのか

何を思ったのか

何を考えたのか

 

これらを自分なりの方法(言葉、態度、歌、絵など)であらわすことができる。

この状態であることが、「共感する」ためには必要なのだと思います。

 

 

そして「愛」。

AIさんによると、「人がゆっくり歩きながら後ろを振り返ろうとする心情」とのこと。

 

わたしは、今の時点では、こう思います。

 

① 何かの現象に出会う。

② 何かの衝撃、刺激を受ける。

③ それを表現したい、となったときに「絵」「歌」「言葉」などに置き換える。

 

「愛」とは

① ⇨ ② の「⇨」の部分。

「ない」から「ある」になること。

「ある」から「ない」になること。

かわること。

とどまらないこと。

 

「心」とは

② ➡ ③ の「➡」の部分。

「ある」を「ある」ままにしておきたい。

「ある」が「ない」になる前にとどめておきたい。

「刹那」「一瞬」「またたき」「美しい」を「永遠」にしたい、という欲求のこと。

 

「愛」を続けていくなかに「心」がうまれる。

 

ん?

 

「心」があるからこそ、「うつくしい」とおもうからこそ、人だけに時間感覚(過去、現在、未来)が存在する、っていうことなのかな?